HY RU EN
Asset 3

Բեռնվում է ...

Էջի վերջ Այլ էջեր չկան բեռնելու համար

Որոնման արդյունքում ոչինչ չի գտնվել

Սոնա Ավագյան

Կռունկները թռչում են Ճապոնիա, իսկ լապտերները հոսում են դեպի օվկիանոս

Սադակոն հավատում էր ճապոնական լեգենդին, ըստ որի` եթե թղթից հազար կռունկ ծալես, ապա երազանքդ կիրականանա: Հիրոսիմայի ատոմային ռմբակոծության ժամանակ (1945 թ.) Սադակոն ընդամենը 2 տարեկան էր: Ռմբակոծության հետեւանքներն ի հայտ եկան 10 տարի անց, երբ 12-ամյա Սադակոն լեյկեմիայով հիվանդացավ:

Նա հիվանդանոցում սկսեց կռունկներ պատրաստել ձեռքի տակ եղած բոլոր թղթերից, նույնիսկ դեղերի տուփերից ու դեղատոմսերից` երազելով առողջանալու մասին, բայց 644-րդ կռունկը պատրաստելուց հետո մահացավ: Ընկերներն ավարտեցին աղջկա սկսածը` կռունկների թիվը հասցնելով 1000-ի, եւ Սադակոյին հուղարկավորեցին այդ կռունկների հետ:

Գեղագիտության ազգային կենտրոնի դեկորատիվ-կիրառական արվեստի քոլեջ-ստուդիայի ձեռարվեստի խմբի երեխաները չգիտեին 12-ամյա Սադակո Սասակիի պատմությունը: Խմբի ղեկավար Կարինե Փիլիպոսյանը Սադակոյի մասին նրանց պատմեց պատահաբար, երբ 2005 թ.` Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի 60-ամյակին, որոշեց երեխաներին հանձնարարել կռունկներ պատրաստել: Երեխաներն այնքան հուզվեցին ու ոգեւորվեցին պատմությունից, որ Հիրոսիմայի խաղաղության թանգարան ուղարկելու համար 1000 կռունկ պատրաստեցին` այն, ինչ Սադակոն չէր հասցրել անել:

«Ու մի ցանկություն էինք պահել, որ Ճապոնիայում այլեւս ոչ ոք չզոհվի ատոմային ռումբի հետեւանքով ռադիացիայի տարածումից: Փաստորեն, պատերազմի դեմ Սադակոն սկսել է պայքարել թղթե կռունկներով: Այս աղջիկը ատոմային պատերազմի դեմ ամենահզոր սիմվոլն է այսօր»,- ասում է ձեռարվեստի խմբի ղեկավար, «Հիկարի» (ճապոներեն նշանակում է լույս) կենտրոնի նախագահ Կարինե Փիլիպոսյանը:

Լապտերներ` հանգուցյալների հիշատակը հարգելու համար

Հայերը հանգուցյալների հիշատակը հարգում են` գերեզման գնալով, խունկ ծխելով, մոմ վառելով: Իսկ ճապոնացիները լապտերներ են գնում: Հանգուցյալներին հարգելու ծեսը տեւում է հուլիսի 14-16-ը: Առաջին երեկոյան լապտերը դնում են պատուհանին, որ հոգին գտնի տան ճանապարհը: Հետո լապտերի վրա գրում են հանգուցյալի հետ կապված ինչ-որ հիշողություն կամ այն, ինչ կուզենային ասել այդ մարդուն, վառվող լապտերը դնում են գետի վրա, եւ այն գնում հասնում է օվկիանոս:

«Մի հատ էլ նայում են, թե ինչպես է այն գնում օվկիանոս, ու համարում են, որ այդպես իրենց շփումը կատարվում է: Իրենք ամբողջ հետագա ընթացքում այդ մարդկանց հետ կապը պահպանում են եւ ստուգում` իրենք ինչքանով են ճիշտ ապրել, ճիշտ վերաբերվել, ինչ պակաս բան է մնացել: Ու եթե հանկարծ տարիներ հետո հասկանում են, որ այսինչ հարցում իր հետ սխալ են վարվել, այդ օրը պարտադիր լապտերի վրա գրում են այդ ներողությունը»,- ասում է Կարինե Փիլիպոսյանը:

Նա որոշեց, որ միայն հազար կռունկ պատրաստելը քիչ է, եւ պետք է Ճապոնիա ուղարկել նաեւ լապտերներ: Ձեռարվեստի խմբի երեխաները ճապոներեն չգիտեին եւ չէին կարող սփոփիչ որեւէ բան գրել լապտերների վրա: Այդ պատճառով, քանի որ պատերազմի 60-ամյակն էր, լապտերները նկարազարդեցին պատերազմը դատապարտող պատկերներով: «Հիրոսիմայում ցնծության մեջ էին, եւ մեզ գրեցին, որ «այսպիսի բան ոչ ոք չի արել»:

Ճապոնիան այն միակ երկրներից է, որտեղ հայկական գաղութ չկա, հայկական եկեղեցի չկա, ոչ մի բան չկա: Քարտեզի վրա մեզ չէին գտել: Գրեցին. «Դուք որտե՞ղ եք»: Հետո գտել էին, մեր դրոշը քորոցով ամրացրել էին քարտեզի վրա»,- պատմում է Կ. Փիլիպոսյանը:

Ճապոնացիներն այնքան էին հավանել լապտերները, որ ցանկացել էին ոչ թե ջրի վրա դնել, այլ պահել Հիրոսիմայի խաղաղության թանգարանում: Սակայն հայ երեխաները միանշանակ որոշել էին, որ լապտերները պետք է ջրի վրա իջեցվեն, ինչը եւ արել էին ճապոնացիները:

Նույն օրը` 2005-ի օգոստոսի 6-ին, ձեռարվեստի կենտրոնը նույն միջոցառումն արեց Երեւանում: «Մենք էլ ունենք հազարավոր մարդիկ, որոնք զոհվել են` պատերազմին մասնակցելով: Եվ վերջապես մենք ուզեցինք այդ ակցիայով նաեւ ասել, որ այլեւս ոչ մի երեխա ընդհանրապես չզոհվի, որովհետեւ մեր Արցախում մինչեւ հիմա էլ երեխաներ են պայթում ռումբից»,- ասում է Կարինեն: Հիրոսիմայում եւ Նագասակիում մինչեւ այսօր էլ մարդիկ են մահանում 1945 թ. ԱՄՆ-ի իրականացրած ատոմային ռմբակոծության հետեւանքներից:

2008 թ., տեսնելով, որ «Հիկարի» կենտրոնն էլի ու էլի է լապտերներ եւ կռունկներ ուղարկում, Հիրոսիմայի խաղաղության թանգարանի տնօրենն աշխարհի մյուս պետությունների երեխաներին կոչ արեց միանալ հայ երեխաներին: Այսպիսով, 2008-ից ծրագիրը դարձավ միջազգային:

Հինա տիկնիկը տանում է բոլոր անհաջողությունները

 «Ճապոնական մշակույթն առատ է տոներով: Եթե տարվա մեջ միայն այդ տոները նշես, ամբողջ տարին զբաղված կլինես»,- ասում է Կարինե Փիլիպոսյանը: Ճապոնական ամենամեծ տոներից է «Հինա մաթսուրին» (նշանակում է հինա տիկնիկի տոն)` գարնան, դեղձի ծաղկման եւ հինա տիկնիկի եռատոնը: Այս տոնին ճապոնացիները տունը զարդարում են դեղձի ճյուղերով, աղջիկներին` դեղձի ծաղիկներով, նրանց հագցնում կիմոնոներ, հյուրեր ընդունում, երգում տոնի երգը, հատուկ այդ օրվա համար պատրաստված կերակրատեսակներ ուտում:

«Եվ ցուցադրում են իրենց աղջիկների մուտքը հասարակություն, թե ինչպես են դաստիարակել, նրանց վարվեցողությունը, կրթված լինելը, զրույց վարելու ունակությունը: Եվ աղջնակները հիացնում եւ զարմացնում են բոլորին տիկնիկների իրենց հավաքածուով»,- պատմում է Կարինեն:

Ճապոնացիների տներում կան աստիճանավանդակներ, որոնց վրա «Հինա մաթսուրիի» ժամանակ դնում են տիկնիկները, իսկ մեկ օր անց հավաքում: Ճապոնացիները համարում են, որ հինա տիկնիկները հատուկ են: «Այդ տիկնիկը քսում են ամբողջ մարմնին, դնում են ծղոտից փոքրիկ զամբյուղի մեջ, հետո հոսող գետի վրա, որը տանում է: Եվ համարում են, որ անցած տարվա բոլոր անհաջողությունները, տկարությունները տիկնիկը քեզանից վերցնում է իր վրա եւ տանում»,- պատմում է Կ. Փիլիպոսյանը:

Անցյալ տարի «Հիկարի» կենտրոնը Երեւանի կամերային թատրոնում տոնել է «Հինա մաթսուրին»: Տոնին մասնակցելու համար Մոսկվայի իր նստավարից Երեւան է եկել Հայաստանում Ճապոնիայի դեսպանը: Իսկ այս տարի կենտրոնը չնշեց տոնը մարտի 11-ի աղետալի երկրաշարժի պատճառով:

Կուսուդամաները կուտակում են դրական էներգիան

Ճապոնական մշակույթի անբաժան մասն է օրիգամին: Բառը նշանակում է թուղթ ծալել. օրի` ծալել, կամի` թուղթ: «Մարդուն թվում է, թե իր վերջն է, բայց թղթի ծալվածքներից հավաքած հազարումի բաները անսահման հնարավորություններ ունեն»,- ասում է Կարինեն` ցույց տալով «Հիկարի» կենտրոնի աշակերտների պատրաստած թղթե կուսուդամաները: Դրանք համարվում են տիեզերական դրական էներգիաների կուտակիչներ: 8-րդ դարում ճապոնացիները կարծում էին, թե բավական է կուսուդաման կախես հիվանդի գլխավերեւում, եւ նա կառողջանա:

«20-րդ դարում գիտնականները 40 հատանոց կուսուդամայի մեջ դնում են կվարցի կտոր, եւ այն սկսում է լուսարձակել, այսինքն` կուտակում է: Ուզում ես հավատալ, որովհետեւ դա շատ գեղեցիկ միտք է, բայց երբ ապացուցվում է նաեւ գիտությամբ, ուղղակի շվարում ես»,- ասում է Կարինեն:

Նման դիտարկումներ կան նաեւ թղթե կռունկների վերաբերյալ: Կռունկը կարելի է ծալել այնպես, որ թափահարի թեւերը: Բժիշկները համարում են, որ եթե սրտի խնդիրներ ունեցող մարդը հաճույքով է ծալել այդ կռունկը, ապա նրա ինքնազգացողությունը կլավանա այն պահին, երբ կռունկի թեւերի տատանումը համընկնի սրտի բաբախյունի հետ: «Նույնն է, ինչ երաժշտության կամ հոտերի միջոցով թերապիան»,- ասում է Կ. Փիլիպոսյանը:

Նա ինքնուրույն է սովորել կռունկներ ու կուսուդամաներ պատրաստել: Կրթությամբ իրավաբան Կարինեի ձեռքը պատահաբար կուսուդամայի մի սխեմա ընկավ, եւ նա սկսեց, ըստ դրա, ծալել թուղթը: Կուսուդամաներ պատրաստելը բավականին աշխատատար է. 60 մոդուլից կազմված կուսուդամա ծալելը կարող է կեսից մեկ օր տեւել: Եթե որեւէ քայլում սխալվես, կուսուդաման ընդհանրապես չի ստացվի:

Հայ ուսանողները զարմացրել են Արիհիկո Հասեգավային

Քանի որ Ճապոնիային առնչվող գործունեությունն ինքն իրեն ծավալվեց, 2010 թ. Կարինե Փիլիպոսյանը գրանցեց արդեն 5 տարի գործող Հայ-ճապոնական գիտակրթամշակութային «Հիկարի» կենտրոնը: «Մշակույթն ինձ հուզում է անսահման, ու ես ամեն աստծու օր գլուխ եմ խոնարհում ճապոնական մշակույթի առաջ` կրելով ներսում իմ հայկական մշակույթը: Երբ ուրիշ մշակույթի հետ լուրջ փոխհարաբերվում ես, նոր քոնը ավելի ես արժեւորում կամ տեսնում ես քոնի ինչ լինելը»,- ասում է Կ. Փիլիպոսյանը:

Իր հերթին ճապոնացի Արհիկո Հասեգավան, ով արդեն 1,5 տարի Հայաստանում է ապրում եւ ճապոներեն է դասավանդում Վ. Բրյուսովի անվան լեզվաբանական համալսարանում, ասում է, որ Հայաստանում հանգստություն է գտել. այստեղ կարելի է հանգստանալ: Հայաստանում Արիհիկոն այցելել է Էջմիածին, Սեւան, Ստեփանակերտ, եղել Գառնիում, Գեղարդում, Սանահինում, Գանձասարում: «Այդ ամենի մեջ իմ ամենասիրած տեղը Հաղպատն է, որտեղ մինչեւ հիմա էլ ժամանակ առ ժամանակ գնում եմ, ընկերներ էլ ունեմ»,- ասում է Արիհիկոն: Նա եղել է 85 երկրում:

11 տարի առաջ սկսեց ճամփորդել, եղավ Վրաստանում եւ որոշեց պարզապես այցելել նաեւ Հայաստան: «Երբ 11 տարի առաջ եկա Հայաստան, հանդիպեցի ուսանողների, ովքեր սովորում էին ճապոներեն: Զարմացա, որովհետեւ այստեղ չկար ոչ դեսպանատուն, ոչ որեւէ այլ բան: Հարցրի` ինչո՞ւ եք սովորում ճապոներեն, նրանք պատասխանեցին. «Որովհետեւ հետաքրքիր է, որովհետեւ սիրում ենք»: Ես երջանիկ էի այդ բառերը լսելու համար, որովհետեւ Հայաստանն ու Ճապոնիան իրարից բավականին հեռու են»,- ասում է Արիհիկո Հասեգավան` հավելելով, որ չէր կարողանում մոռանալ հայ ուսանողների հետ հանդիպումը:

Նա ցանկանում է Երեւանում  ճապոնական գրքերի գրադարան բացել, որտեղ կկարողանա նաեւ ճապոնական ֆիլմեր ցուցադրել: Այս նպատակով ճապոնական մի կազմակերպություն գրքեր է ուղարկել Հայաստան: Իսկ Հայաստանի ձյուդոյի ֆեդերացիայի նախկին նախագահ Ալեքսան Ավետիսյանը տարածք է տրամադրել: Գրադարանը հավանաբար կբացվի այս գարնանը:

 «Հիկարի» կենտրոնն օգնելու է երկրաշարժից տուժած ճապոնացիներին

Արիհիկոն ժամանակ առ ժամանակ օգնում է «Հիկարի» կենտրոնի աշխատանքներին, կիթառով նվագակցում կենտրոնի երեխաներին: «Հիկարի» հաճախում են եւ ձեռարվեստի խմբի երեխաները, եւ մեծահասակներ` առանց տարիքային սահմանափակման, ընդհանուր առմամբ` մոտ 70 հոգի: «Հիկարիի» ծրագրերից է նաեւ երեխաների համար ճապոներենի դասեր կազմակերպելը, որոնք կսկսվեն, հենց կենտրոնն իր տարածքն ունենա:

Կարինեն ինքն էլ մեծ հաճույքով ճապոներեն է սովորելու: Գեղագիտության ազգային կենտրոնի գլխավոր տնօրեն Լեւոն Իգիթյանը տարածք է տրամադրել «Հիկարիին»: Ճապոնիայի դեսպանատունն ուզում է վերանորոգել տարածքը, բայց մարտի երկրաշարժից հետո «Հիկարիի» նախագահը չգիտի, թե որքանով այդ ծրագիրը կիրականանա:

Կ. Փիլիպոսյանը նախատեսում է երեխաների պատրաստած աշխատանքների վաճառք կազմակերպել եւ ստացված հասույթն ուղարկել Ճապոնիա` երկրաշարժից տուժածներին: Կարինեն նշում է, որ 88-ի երկրաշարժից հետո Հայաստանին օգնեց ամբողջ աշխարհը եւ հատկապես այն երկրները, որտեղ կար հայկական սփյուռք:

«Ճապոնիայում հայ չկար, բայց ճապոնական կառավարությունը մինչեւ հիմա սուսուփուս օգնում է Հայաստանում երկրաշարժից տուժած բնակավայրերին: Քանի որ ես հիմա շփվում եմ, գիտեմ, որ տրամադրում են եւ տրակտորներ, եւ մեքենաներ, եւ գյուղտեխնիկա: Ո՞նց կարող ենք մենք մասնակից չլինել հենց թեկուզ դրա համար: Եվ, վերջապես, մենք այնտեղ ընկերներ ունենք»,- ասում է Կ. Փիլիպոսյանը: Նա կարծում է, որ գումարի չափն էական չէ, կարեւորն այն է, որ Հայաստանն ուզում է օգտակար լինել:                        

Մեկնաբանել

Լատինատառ հայերենով գրված մեկնաբանությունները չեն հրապարակվի խմբագրության կողմից։
Եթե գտել եք վրիպակ, ապա այն կարող եք ուղարկել մեզ՝ ընտրելով վրիպակը և սեղմելով CTRL+Enter