Խուլիո Կորտասարի ստեղծագործական հնարքների բացահայտումը
Գրականագետ, թարգմանիչ, բանասիրական գիտությունների թեկնածու Ալիս Տեր-Ղեւոնդյանը նոյեմբերի 28-ին ընթերցողներին ներկայացրեց «Մյոբիուսի ժապավենն ու Խուլիո Կորտասարի պատմվածքները» գրականագիտական ուսումնասիրությունը: Գրականագետն այս ուսումնասիրությամբ անդրադառնում է XX դարի նշանավոր արգենտինացի արձակագիր Խուլիո Կորտասարի ստեղծագործության մեջ կիրառվող խաղի յուրահատկություններին:
Արգենտինացի գրող Խուլիո Կորտասարը (1914-1984) XX դարի ամենահայտնի լատինամերիկյան հեղինակներից է: Նրա ստեղծագործությունը թե՛ ընթերցողների եւ թե՛ գրականագետների շրջանում մեծ հետաքրքրություն է առաջացնում առայսօր եւ, դիմանալով ժամանակի փորձությանը, չի կորցնում իր արդիականությունը: Կորտասարը շրջանառության մեջ է դրել բազմաթիվ նորարարություններ, որոնք, այս կամ այն չափով, իրենց հետքն են թողել XX դարի երկրորդ կեսի արձակի վրա:
«Վերջինս ներառում է հարուստ պալինդրոմային բառախաղ, ժամանակատարածային թռիչքներ, երազային ու արթմնի իրավիճակների գլխապտույտ առաջացնող փոխատեղումներ, եւ, ի թիվս այլոց, իրական իրադրությունների այնպիսի շրջադարձեր, որոնց արդյունքում իրավիճակներից մեկը մյուսի հանդեպ դառնում է անիրական: Կորտասարի պատմվածքներում առկա խաղային մոտեցումը դիտարկվել է Մյոբիուսի ժապավենի սկզբունքով, ինչը հնարավորություն է տվել ավելի լավ հասկանալ հեղինակի կիրառած գրական հնարքներից մի քանիսը»,- իր գրականագիտական աշխատանքի համառոտ բովանդակությունն այսպես է ձեւակերպել Ալիս Տեր-Ղեւոնդյանը:
Խուլիո Կորտասարի բարդ ներաշխարհն ընթերցողին ընկալելի դարձնելու բանալին գտնելու համար գրականագետն ուսումնասիրել է ոչ միայն հեղինակի ստեղծագործությունն իր ամբողջության մեջ, այլեւ XX դարի հայտնի գրականագետների, քննադատների եւ հոգեվերլուծողների աշխատանքներն ու լայն տարածում գտած փիլիսոփայական ուղղությունները:
Ալիս Տեր-Ղեւոնդյանը լատինամերիկյան գրականության մասնագետ է: Դասավանդում է իսպաներեն, իսպանալեզու աշխարհի մշակույթ ու գրականություն: Հեղինակ է իսպաներենի բայական համակարգին վերաբերող ուսումնական ձեռնարկի, ինչպես նաեւ մեկ տասնյակ թարգմանական հրատարակությունների: Վերջին տարիներին նրա թարգմանությամբ իսպաներեն լեզվով Արգենտինայում եւ Մեքսիկայում լույս են տեսել հետեւյալ գրքերը.
- «Լեզուն հրդեհ է նաեւ. Հայաստանի 20 պոետներ» ժամանակակից պոեզիայի ժողովածուն, 2013,
- «Լարն աննկատ էր խոտերի մեջ» Լեւոն Խեչոյանի եւ Հովհաննես Երանյանի պատմվածքների ընտրանին, 2015,
- «Ատրճանակը կրակեց» Մարինե Պետրոսյանի բանաստեղծությունների ժողովածուն, 2015,
Իսպաներենից հայերեն թարգմանությամբ Հայաստանում լույս են տեսել ժամանակակից արգենտինացի հեղինակների հետեւյալ ստեղծագործությունները՝
- Դիեգո Տատյանի «Հետմիջօրե» պատմվածքների ընտրանին, 2012,
- Աննա Արզումանյանի «Իմ անունը Հիմա է» պոեմը, 2013,
- Մարիո Սամպաոլեսիի «Մալվիններ» պոետիկ վիպակը, 2014:
Մեկնաբանել