HY RU EN
Asset 3

Բեռնվում է ...

Էջի վերջ Այլ էջեր չկան բեռնելու համար

Որոնման արդյունքում ոչինչ չի գտնվել

Բաֆրինե

Ալի Աշրաֆ Դերվիշիանը ծնվել է 1942 թ., Իրանի՝ Իրաքին սահմանակից Քերմանշահ քաղաքում: Մանկավարժական կրթություն ստանալուց հետո դասավանդել է Գիլանի և Շահաբադի գյուղական դպրոցներում: Այդ տարիները մեծ հետք են թողել նրա ստեղծագործական կյանքում: Չքավոր, սովի դեմ պայքարող, հալածված այդ գյուղացիներից շատերը դարձել են նրա պատմվածքների հերոսների նախատիպեր:

Հետագայում Դերվիշիանը տեղափոխվել է Թեհրան, ուսումը շարունակել Թեհրանի համալսարանի Գրականության ֆակուլտետում: Հեղափոխությունից առաջ մի քանի անգամ բանտարկվել է քաղաքական գործունեության պատճառով: Իր առաջին պատմվածքը նա գրել է բանտում:

Ալի Աշրաֆ Դերվիշիան

ԲԱՖՐԻՆԵ

Նստած էին պատշգամբում՝ պայծառ արևի տակ: Բաֆրինեն հենվել էր մոր կրծքին: Կինն ամուր սեղմել էր նրան ոտքերի արանքում: Սանրի ամեն շարժման հետ ալիքվում էին աղջնակի ոսկեգույն ծամերը, թափվում ճերմակ ուսերին, վզին:

-Ա՛խ, ականջս, ականջս պոկեցիր:

-Ի՞նչ է, ականջդ թղթի՞ց է: Եթե ամեն սանրվողի ականջը պոկվեր, ոչ ոք ականջ չէր ունենա:

Բաֆրինեն շոշափեց ականջը, հետո ուշադրությամբ նայեց մատների ծայրերին՝ համոզվելու համար հո արյունո՞տ չեն: Մայրը կատակեց.

-Հա՛, հա՛, հա՛, ականջդ պոկվել է, չես էլ զգացել: Այսօր Մամո Մաղդուրի մոտ կգնամ, ուլիկի ականջ կգնեմ քեզ համար:

Գետնին խաղացող տղան տակը թրջել էր: Հողը ցեխ էր դարձել: Փոքրիկը մատը թաթախում էր ցեխի մեջ, ապա՝ ուտում: Կինը շրջվեց.

-Ա՛խ, Յուսու՛ֆ, ա՛խ, թքե՛մ երեսիդ: Տես՝ ինչ էլ չպչպոց է գցել: Ասես թոնրի փախլավա է ուտում հիմարը:

Փսլինքի մերթընդմերթ ուռչող պղպջակը քթից կախ՝ Յուսուֆը սողալով մոտեցավ մորը: Բաֆրինեն դուրս սահեց մոր գրկից: Կինը վերնաշապիկի փեշով մաքրեց փոքրիկի քիթը, մատը բերանը մտցրեց, ցեխի մի կտոր հանեց: Պղպջակը ծորաց վերնաշապիկի կարմիր վարդի վրայով և քիչ-քիչ փոքրանալով՝ անհետացավ: Կինը գնաց սենյակ, ինչ-որ տեղից հին չադրա բերեց, փռեց գետնին, Յուսուֆին մեջը դրեց, փաթաթեց: Բաֆրինեն մոտեցավ, կինը երեխային կապեց նրա մեջքին:

-Եթե խելոք չմնա, արձակի՛ր: Միայն թե զգույշ եղիր՝ գետնին չգցես: Թխսին ու ճտերին ուշադրություն կդարձնես, օձի ու մրջյունի բները չփորփրես, տարօրինակ բաներ չուտես: Երեկվա աղցանից մի քիչ մնացել է, կեսօրին հացի հետ կեր: Չոր հաց ու շաքար կա որմնախորշի պահարանում, երբ Յուսուֆը սովածանա, մանրացրու, իրար խառնիր, տուր թող ուտի: Չթողնես՝ ճանճերը քիթ ու բերանին նստեն:

Հանձնարարություններ տալով՝ կինը ձեռքն առավ հացի տոպրակը, հետո մոտեցավ կավածեփ պատին. ՙԷս ցամքոցը, էս էլ մանգաղը՚: Վերցրեց դրանք, կապեց մեջքին, սանդուղքի մոտ ընկած թոկն ուսին գցեց: Ուզում էր դուրս գալ, երբ Բաֆրինեն յուրահատուկ շարժումով Յուսուֆին հարմար տեղավորեց մեջքին, մոտեցավ մորը՝ գրպանից մի ճմռթած նամակ հանելով: Վիզը ծռեց, ամոթխածությամբ խնդրեց.

-Մա՛մ, նորից կկարդա՞ս:

Կինը շրջվեց, մեղմ ժպտաց, նամակը վերցրեց աղջկա ձեռքից, նայելով նրա գունատ երեսին՝ ասաց.

-Ժամանակ չունեմ, երկու օր է՝ ստացել ենք այս նամակը, հազար անգամ արդեն կարդացել եմ:

Հետո խղճաց աղջկան, շոյեց գլուխը, ավելացրեց.

-Լավ պահիր քեզ այսօր, ինչ ասել եմ արա, երեկոյան վերադառնամ անտառից՝ կկարդամ:

Բաֆրինեն փարվեց մորը, քնքշորեն համբուրեց շորը: Հետո խլեց նամակը և գրպանը դրեց: Ապա թևերը հետ տանելով՝ գրկեց մեջքին կապած եղբորը: Երբ մայրը հեռանում էր, երեխան ձգվեց դեպի նա՝ հավաքելով շուրթերը: Բաֆրինեն մի քանի անգամ ցատկոտեց, հետո բակ վազեց, նստեց հավաբնի դռան մոտ: Մայրը փողոցում լսեց փոքրիկի ծիծաղի ձայնը, սիրտը հանգստացավ:

Կինը սարի փեշին հասավ: Ձեռքի տոպրակի թելը վնասել էր դաստակը: Արձակեց, մյուսին գցեց: Հայացքը հառեց սարի գագաթից սկիզբ առնող ոլոր-մոլոր արահետին: Մեկը վառելափայտի մեծ խուրձն էր փորձում քաշել, բայց հակառակը պատահեց, խուրձը ներքև սահեց՝ իր հետևից տանելով մարդուն: Թանձր փոշու ամպը ծածկեց նրան:

Հովիվ Մամո Մաղդուրը, հոտից մի քանի քայլ հեռու նստած, ուտելի արմատներ էր հողից հանում՝ երգելով.

-Չարչարանքի խոփով իմ ցավերի հողն եմ վարում

Ու տանջանք եմ ցանում:

Բերքը տառապանքն է. այն հնձում եմ չարչարանքի գերանդիով,

Եվ տառապանքի հատիկները ջրաղաց եմ տանում:

Ալյուրը հունցում եմ թախծալի ջրով

Եվ վշտալլուկ թոնրում թխում:

Տառապանքի հացը դնում եմ տառապագին սեղանին:

Սեղանակիցս տառապանքն է.

Նստում եմ կողքին ու տառապելով ուտում:

-Բա՛րև, Մամո Մաղդուր:

Ծերուկը շտկեց մեջքը, շրջվեց.

-Աստծո՛ բարին, Սելիմա խանում, Մահմեդից ի՞նչ լուր ունեք:

-Երկու-երեք օր առաջ նամակ ենք ստացել: Գրել էր՝ մի քանի օրով արձակուրդ կվերցնի, կգա:

-Աստված նրա հետ, բարով-խերով տեղ հասնի:

-Բարին ընդ քե՛զ, Մամո՛: Աստված քեզ երկար կյանք տա:

Սելիմեն սարի ստորոտի կաղնուն հասավ: Ծառի ճյուղին թառած ագռավը կռկռաց երեք անգամ:

-Բարին լսեմ... բարին լսեմ... բարին լսեմ,- ասաց Սելիմեն, կորացրած ցուցամատով մաքրեց հոնքերի վրայի քրտինքի կաթիլները, հետո կռացած՝ ոլոր-մոլոր արահետով վերև բարձրացավ: Ցախի խուրձը քարշ տվող մարդուն հանդիպեց, ճանաչեց.

-Ուժդ անսպառ, Խալու Մոլո՛ւդ:

-Ողջո՛ւյն, քույր ջան, ինչո՞ւ ես էս ժամին եկել:

-Գլխիս տերը ես չեմ, երեխա ունեմ: Մինչև նրանց տեղավորում եմ, օրը ճաշ է դառնում:

-Լավ է՝ գարուն է, օրը երկար է, ժամանակը՝ շատ,- պատասխանեց Մոլուդը, հետո սարի գագաթը մատնացույց արեց, ասաց,- զգո՛ւյշ եղիր, կործանիչների ոռնոցից խուճապի մատնված կենդանիները հանկարծակի հարձակվում են մարդկանց վրա:

-Զգույշ եմ, Խալո՛ւ: Տկլոր, անտեր մարդկանց տերն Աստված է, ես էլ նրանցից մեկն եմ:

Գարնան հետքն ամենուր էր: Զեփյուռը պտտում էր նոր ծաղկած վայրի նշենու դառը բույրը: Կինն աջ ու ձախ՝ մանգաղով ճյուղերին էր զարկում: Քրտինքը հոսում էր վրայից: Դեմքը շառագունել էր, նոր թխված հացի նման վարդագույն, գեղեցիկ էր: Կեսօրից բավական ժամանակ էր անցել: Թիկնեց կոճղին, ուզում էր ուսապարկի թելն արձակել, երբ մի հռնդյուն ցնցեց անտառը: Վայրի նշենու բողբոջները գետնին թափվեցին: Սելիմեն վախեցած վեր թռավ: Երեք ինքնաթիռ անցան վնգոցով: Սարերի ետևում նետված ռումբից փոշի բարձրացավ, հետո քիչ-քիչ մեղմ քամին ցրեց, տարավ գյուղի կողմը:

Գյուղը փռված էր կնոջ ոտքերի տակ՝ խաղաղ, լուռ ու երկար, երկար-երկար...

Սելիմեն շշնջաց.ՙՓա՛ռք Աստծո, մեզանից շատ հեռու էր՚:

Նետված ռումբերի որոտի հետ ճնճղուկները տարօրինակ ծղրտոցով այս ու այն կողմ թռան, չքացան: Հետո լռություն իջավ: Ճյուղերը կարծես ձգվեցին, երկարեցին ու մի ձայն լսվեց, ասես մեկը եղունգներով մարմինն էր քորում: Անծանոթ ու տհաճ հոտ տարածվեց, նշենու դառը բույրն այլևս չկար: Սելիմեն քոր զգաց կոկորդում: Հազաց: Ահաբեկված էր: Ցախի խուրձը դուրս բերեց արահետ:

Արևի շողերը քաշվում էին դաշտերից ու սարերից: Գյուղը կապտավուն էր: Սելիմեն՝ քրտինքի մեջ կորած, պարանի ծայրը ձեռքին փաթաթած, զգուշորեն քարշ էր տալիս խուրձը: Շրջադարձերին թոկն այնքան էր թուլացնում ու ձգում, որ կարողանա սանձել խրձին և բեռի հետ չգլորվի ձորը: Վերջին շրջադարձին էր հասել, երբ շնչառությունն ավելի վատացավ: Դեռ զգում էր առեղծվածային հոտը. մեկ ուժգնորեն քթին էր խփում, մեկ քամու փչելու հետ՝ մեղմանում: Սելիմեն ծնկի իջավ, մի կերպ շալակեց խուրձը: Ձեռքի ափերն այրվում էին, քոր գալիս: Կաղնուն հասավ: Ագռավն ընկած էր ծառի տակ, ոտքերը վեր էին ցցված: Մամո Մաղդուրն անշարժ ու անձայն թիկնել էր ծառին: Սովորականի նման Սելիմեին նա չողջունեց: Կինը խոր շունչ քաշեց, բարեմաղթանքեր հղեց՝ ի պատասխան հովվի թվացյալ ողջույնի: Հետո միայն ուշքի եկավ, վախեցած՝ Մամո Մաղդուրի կողմը նայեց: Գլուխը ծնկներին էր դրել, շվին գրկի մեջ էր, թևերը կախ էին ընկել: Ոտքերի տակ կիսածամ արմտիքն էր ընկած: Մի պահ կնոջը թվաց՝ Մամոն խամինեն է կապում: Հազաց, ավելի բարձր ասաց. ՙՇուտով արևը մայր կմտնի, դու որ քնես, հոտն ո՞վ պիտի տուն տանի՚: Մամոն չպատասխանեց: Կինը ոչխարներին նայեց. անշարժ ընկած էին մեկը մյուսի վրա: Ո՛չ մայում էին, ո՛չ արածում: Հովվի շունն էլ էր գետնին փռված: Մեղմ քամի էր: Տհաճ հոտն ավելի ու ավելի էր քչանում, բայց Սելիմեն առաջվա նման կոկորդում քոր էր զգում: Նա բաց թողեց պարանի ծայրը, խուրձը գետնին ընկավ: Հետո քայլերն ուղղեց դեպի Մամոն: Մի թռչուն ծղրտաց քիչ հեռվում: Ահ ու սարսափը համակեց Սելիմեին: Դողացող ձեռքը Մաղդուրի ուսին դրեց.ՙՄամո ինչո՞ւ...՚:

Մամոն գլորվեց գետնին. դուրս պրծած աչքերը երկնքին էին հառած: Սելիմեն ճչաց, հետ-հետ գնաց: Ոտքը դիպավ ոչխարներից մեկին, դեմքով մի այլ ոչխարի վրա ընկավ: Սարսափահար վեր թռավ, բռունցքներով կուրծքը ծեծեց: Գլխաշորը գլխից ընկավ: Ձեռքը խրեց մազերի հյուսքի մեջ, կարծես եղունգը քաշեցին: Թուլացած ոտքերով տուն վազեց: Գյուղի սկզբնամասում Խալու Մոլուդի տունն էր: Ցախի խուրձը դեռևս պատի տակ էր, Խալուն փոքր-ինչ կռացած՝ հենվել էր պատին: Կիսահյուս ոտնամանը ձեռքին էր, կծիկը գետնին էր ընկած, շրթունքի անկյունից կախված թելի ծայրն ատամներով բռնել էր:

Սելիմեն ճանկռեց երեսը, եղունգների տակից արյուն ծորաց: Բղավեց. ՙԽալո՛ւ, Խալո՛ւ, էս ի՞նչ փորձանք է գլխներիս եկել...՚:

Պատին հենված Խալու Մոլուդի աչքերը դուրս էին եկել ակնախորշերից: Տարօրինակ հոտը քամու փչելու հետ սրանում ու թուլանում էր:

Ցանկապատից այն կողմ Սելիմեենց բակն էր: Կինը մարմնի մի հարվածով փլցրեց ցանկապատը:

-Բաֆրինե՛, սիրելի՛ս, որտե՞ղ ես:

Լայն քայլերով հավաբնին հասավ:

-Բաֆրինես ու Յուսուֆս քնած են: Տեսնես կեսօրին մի բան կերե՞լ են: Մեռնե՛մ ձեզ:

Բաֆրինեն մայրական հոգատարությամբ գրկել էր Յուսուֆին, քնեցրել թևերի վրա: Ճտերն անշունչ ընկած էին թխսի կողքին: Հավը գլուխը թևի տակ դրած՝ անշարժ պառկած էր: Կինը շարժեց աղջնակի պստլիկ, աղտոտված ձեռքը, ուզում էր արթնացնել նրան: Նամակը թրթռաց Բաֆրինեի ու Յուսուֆի արանքում: Ճմռթված թղթի տողերն ավելի էին ջնջվել:

ՙՆազանի աղջիկս, Բաֆրինե՛, համբուրում եմ քեզ, կծում պնդուկի նման գեղեցիկ ծնոտդ: Մի քանի օրից արձակուրդ կվերցնեմ...՚:

Մի սատկած մրջյուն էր Բաֆրինեի կապույտ ծնոտի վրա՝ հացի փշուրին կպած...

Պարսկերենից թարգմանեց Նունե Հովհաննիսյանը

Մեկնաբանել

Լատինատառ հայերենով գրված մեկնաբանությունները չեն հրապարակվի խմբագրության կողմից։
Եթե գտել եք վրիպակ, ապա այն կարող եք ուղարկել մեզ՝ ընտրելով վրիպակը և սեղմելով CTRL+Enter