HY RU EN
Asset 3

Загрузка

Нет материалов Нет больше страниц

Не найдено ни одного докуметна по Вашему запросу

Ашот Гарегинян

Слова, слова, слова…

В каком языке больше всего слов? Оказывается, на этот простой вопрос очень трудно дать какой-либо определенный ответ. И если с языком людоедского племени мумбо-юмбо, который, как известно, включал 300 слов, еще можно разобраться, то с современными языками этот номер не пройдет. 

Прежде всего – что считать словом? Мы привыкли к тому, что слово – это «совокупность букв между двумя пробелами». Но вот, например, в языке гренландских эскимосов отдельные слова просто отсутствуют, и каждое предложение можно считать отдельным словом. Да и в менее экзотических языках есть проблемы. Например, в чешском языке «не» с глаголами пишется слитно, а в турецком отрицание вообще запрятано в центре слова, так что по нашим правилам каждое слово с отрицанием нужно считать отдельно. 

И как в таком случае быть с окончаниями (большой, большая, большое) и омонимами («лук» как растение и «лук» как оружие)? Можно ли считать отдельными словами сложносокращенные и аббревиатуры, например – МИД, АНК, НАТО, Минкульт, Гипромясо, единоросс, АОДовец? Можно ли засчитать в качестве отдельных слова «кавээнщик» или «замполит»? А пресловутые «замолаживать», «отслеживать», «обилечивать», «проплачивать»? И в каждом языке таких подвохов – тысячи, если не десятки тысяч. 

Еще более каверзные вопросы возникают по поводу того, что вообще считать языком. Включать ли в него диалекты и говоры как разновидности основного, или их уместнее выделить в отдельные языки?

Кстати, в Европе и Африке частенько случается, что не сразу и определишь, какой язык для диалекта является основным – до того все перепутано. А можно ли однозначно определить, к какому языку относится то или иное слово? Например, «хата», «атаман», «кавун»  – это русские или украинские слова? К какому языку отнести слова «сервер», «сайт», «блог», «провайдер» – английскому, немецкому, русскому, или ко всем сразу? 

Поэтому ограничимся лишь отдельными прикидками, которые ни в коей мере не претендуют на какую-либо научную ценность. Но, быть может, кое для кого окажутся и познавательными. 

К примеру, возьмем русский язык. Лингвисты утверждают, что в нем – около 500 000 слов, не считая специальных и научных терминов, которые удваивают данное число. Конечно, среди этого невообразимого множества есть устаревшие, заимствованные и сложные слова, имеющие в своём составе не менее двух полнозначных основ, уменьшительные, ласкательные и прочие формы одного и того же исходного слова. Если же обратиться к авторитетному 17-томному Большому академическому словарю, то окажется, что в русском языке – 131 257 слов. Но следует учесть, что вышел этот словарь в 1970 году, и он ничего не знает про перестройку, гласность, Интернет, клиринг и прочие радости современной жизни, а также про бытующие в сельской местности диалектные слова. 

Что касается английского языка, то, по данным проекта Global Language Monitor, к середине 2009 года количество слов в нем превысило один миллион и продолжает расти со скоростью около 15 слов в день. Верить этому или нет – решайте сами, но миллионным стало слово «Web 2.0». Да-да, именно так – с циферками! Кроме того, среди зарегистрированных в этом списке слов можно найти 9/11, Obama, Vladimir Putin, H1N1, dot.com, Y2K, King of Pop, Same-sex marriage, Ho-Ho-Ho (традиционный возглас Санта-Клауса), и даже =^..^= (котенок) и прочие смайлики! Интересно, что получится, если по таким же правилам учесть в русском языке все Фортинбрасы на Умслопогасе и РУ СК ГП МВД РФ? Но и по словарям английский язык выигрывает вчистую. Так, в третьем издании Уэбстеровского словаря зафиксировано 450 тысяч слов, а в полном Оксфордском – около 500 тысяч. 

Особняком стоят иероглифические языки, где каждый символ означает не букву, а целое слово. Здесь прямые сравнения и вовсе невозможны. Если же смотреть по словарям, то такие языки сильно проигрывают. Наиболее полный японский словарь содержит 50 000 иероглифов. При этом Министерство просвещения Японии определило для повседневного использования только 1850 иероглифов. В китайском языке общее количество иероглифов побольше – около 80 тысяч. Но и здесь реально используется много меньше. Так, принятый в 1981 году государственный стандарт «Основной набор иероглифов, закодированных для использования в ЭВМ» включает 6763 иероглифа. 

В армянском языке, по некоторым данным – кое-что автор нашел у Манандяна, что-то удалось выведать в частных беседах – насчитывается до 180-200 тысяч слов. Экс-премьер РА Грант Багратян считает, что в армянском примерно в 15-20 раз меньше слов, чем в английском. «Язык у нас замечательный,- убежден г-н Багратян,- близкий к идеальному. И вовсе не он виноват в неудовлетворительном качестве школьного образования. Но если наш язык застынет в своем развитии, начнутся проблемы. Наверное, нужны реформы. А то сейчас при переводе одной страницы английского текста на армянский язык получается целых полторы». 

Однако формальным победителем является, видимо, итальянский язык. Дело в том, что у итальянцев все составные числительные прописью пишутся слитно, в одно слово. А так как ряд чисел бесконечен, то бесконечно и количество слов итальянского языка. Ва бене!

Написать комментарий

Комментарии, написанные на латыни, не будут опубликованы редакцией.
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter