HY RU EN
Asset 3

Բեռնվում է ...

Էջի վերջ Այլ էջեր չկան բեռնելու համար

Որոնման արդյունքում ոչինչ չի գտնվել

«Աբու-Լալա Մահարի» պոեմի ընթերցումներ` ֆրանսերեն լեզվով

Յուրաքանչյուր գրական գործ վերաարժեվորվում է ամեն անգամ այլ լեզուներով թարգմանվելիս։ 

«ԿԱԶԱ» հիմնադրամը և Ավետիք Իսահակյանի տուն-թանգարանները Երևանում և Գյումրիում հրավիրում են Հայաստանում Ֆրանկոֆոնիայի միամսյակի շրջանակներում բացահայտել/վերաբացահայտել մեծ բանաստեղծի գլուխգործոցներից մեկը/: 

Աբու-Լալա Մահարի   

  • Հատվածների ընթերցում ֆրանսերեն* և հայերեն լեզուներով
  • Բանաստեղծի ստեղծագործությունների հիման վրա գրված երգ և երաժշտության ունկնդրում
  • Ստեղծագործական աշխատանք 

*Պոեմի ֆրանսերեն հատվածները վերցված են Ժան Մինասյանի  թարգմանությունից, որը 1975թ․ լույս տեսնելուն պես արժանացել է «Ակադեմի Ֆրանսեզի» գլխավոր մրցանակին։ 

Շաբաթ, 2013թ․ մարտի 23-ին, ժամը 14։00-16։30-ը

Ավետիք Իսահակյանի տուն-թանգարաններում 

Երևանում՝ Զարոբյան 20

Գյումրիում՝ Վարպետաց 91

Մուտքն ազատ է։ 

Տեղերը սահմանափակ են։ Նախընտրելի է նախապես զանգահարել (010) 54 18 44 Երևանում և (0312) 5 65 28 Գյումրիում մասնակցության համար։  

Մեկնաբանել

Լատինատառ հայերենով գրված մեկնաբանությունները չեն հրապարակվի խմբագրության կողմից։
Եթե գտել եք վրիպակ, ապա այն կարող եք ուղարկել մեզ՝ ընտրելով վրիպակը և սեղմելով CTRL+Enter