HY RU EN
Asset 3

Բեռնվում է ...

Էջի վերջ Այլ էջեր չկան բեռնելու համար

Որոնման արդյունքում ոչինչ չի գտնվել

Գազարը ժամանակից շուտ են հողից հանում, որ երեխաներին դպրոցական հագուստ ու պարագաներ գնեն

Ախալքալաքի շրջանի Բեժանո գյուղ չմտած` սպիտակ պարկերն են աչքի ընկնում: Կարտոֆիլի բերքահավաքին դեռ մեկ ամիս կա, բայց Չարչյանների ընտանիքն արդեն սկսել է գազարի բերքահավաքը. գազարը պետք է տանեն վաճառելու, որովհետև երեխաներին դպրոցական հագուստ ու անհրաժեշտ պարագաներ են պետք:

Ջավախքում այս օրերին դեռ նոր է ավարտվում խոտահավաքը: Ճանապարհներին ամենուր բեռնատարներով խոտը բարձած մեքենաներ են հանդիպում: Խոտ հավաքելուց շուրջ մեկ ամիս անց նոր սկսվում է կարտոֆիլի բերքահավաքը, այնուհետև` բազուկի, վերջում` գազարի:

Գազարի բախտն ինչ-որ տեղ չի բերել, որովհետև հաճախ այն ձյան տակ է մնում կամ մի կերպ ձյան տակից «կապտած», «մազապուրծ» տուն հասնում: Այդպես եղել է անցյալ տարի, երբ բեժանոցիների մի մասը չի հասցրել ձյան տակից փրկել  գազարը:

Գազար մշակելու «մենաշնորհը» Ջավախքում Ախալքալաքի շրջանի հենց Բեժանո գյուղինն է: Եթե Զավախքում կարտոֆիլագործությունն առաջին տեղում է գրեթե բոլոր գյուղերում, ապա Բեժանոյում առաջնային մշակաբույսը գազարն է, տեղացիների բարբառով հայտնի «փուրչուլուղը»:

Եղբայրներ Հրաչյա և Ալբերտ Չարչյանները եղանով թուլացնում, հետո ձեռքով հողից հանում են գազարը, կուտակում մի տեղում, իսկ նրանց կանայք նստած մաքրում ու պարկերի մեջ են տեղավորում:

Տիկին Լուսինեն չնայած այլ գյուղից է հարս եկել Բեժանո, բայց արդեն երկար տարիներ գազարի հետ աշխատելու փորձը նաև մեծ արագություն է հաղորդել նրա շարժումներին: Գազարին համահունչ գազարագույն շապիկով նա արագընթաց ձերբազատում է բանջարեղենը կանաչ ցողունից և երկար «քթից», դասավորում պարկերի մեջ: Քանի որ ժամանակից շուտ են հանում հողից, մատղաշ գազարին պետք է էլ ավելի խնամքով վերաբերել առևտրային տեսքը չփչացնելու համար:

Ալբերտ Չարչյանը պատմում է, որ Վրաստանի շուկաներում Բեժանոյի գազարը հարգված է, բայց վերջին շրջանում թուրքական գազար է ներմուծվում, և մրցակցության հետևանքով նաև փոքր-ինչ ընկել է գազարի շուկայական գինը: Ավելին, հիմա արտաքին տեսքն էլ ավելի լավացնելու և մրցակցությանը դիմակայելու համար գյուղացիները ստիպված են լվանալ արտից տուն տեղափոխված գազարը:

Այս օրերին Թբիլիսիում գազարի կիլոգրամը հնարավոր է իրացնել 50-60 թեթրիով (100-120 դրամ), սակայն հաճախ այն ընկնում է մինչև 30 թեթրիի (60 դրամ), որը չի ծածկում մշակության համար կատարված ծախսերը: 

Մարդատար տրանսպորտային միջոցն այսօր Չարչյանների ընտանիքի համար ծառայում է որպես գազարի փոխադրամիջոց: Պարկերով գազարն արտից տուն է հասնելու, վերադասավորվի, որ փոխադրվի Թբիլիսիի շուկա: Այս անգամ Թբիլիսի կգնա հայկական գազարը. Չարչյաններն այս արտի սերմացուն բերել էին Հայաստանից:

Մեկնաբանություններ (1)

aram
Dear Ms Aghalaryan, Could you use the Armenian word for carrot next time?

Մեկնաբանել

Լատինատառ հայերենով գրված մեկնաբանությունները չեն հրապարակվի խմբագրության կողմից։
Եթե գտել եք վրիպակ, ապա այն կարող եք ուղարկել մեզ՝ ընտրելով վրիպակը և սեղմելով CTRL+Enter