HY RU EN
Asset 3

Загрузка

Нет материалов Нет больше страниц

Не найдено ни одного докуметна по Вашему запросу

Ашот Гарегинян

Ученье – свет, неученых – тьма

Любопытное сообщение распространил недавно информационный центр газеты армян России – “Еркрамас”. Оказывается, на веб-сайте Научно-методического центра этнокультурного образования Елабужского государственного педагогического университета – этот вуз входит в структуру Казанского (Приволжского) федерального университета – в разделе “Азербайджанская группа” вместо латинской графики, используемой ныне в азербайджанском алфавите, был приведен… армянский алфавит. 

Уж не знаю, чем руководствовались елабужские университетские деятели, пойдя на подобное «нововведение». То ли им латинская графика не нравится, то ли им больше по душе буквы, созданные Месропом Мащтоцем. Правда, своей вины они здесь не видят. Во всяком случае, по сообщению того же «Еркрамаса», азербайджанские СМИ по этому поводу, со ссылкой на ректора ЕГПУ Елену Мерзон, отметили, что армянский алфавит для «азербайджанской группы» вузу  предоставила руководитель азербайджанской диаспоры в Елабуге Зивар Оруджева.

И по всем связанным с этим вопросам рекомендовано обращаться именно к ней. Что ж, трудно предположить, что глава национальной общины настолько оторвана от национальных, культурных и исторических реалий своего народа, что путает армянский алфавит с азербайджанской латиницей. Невежество тоже, знаете ли, не беспредельно. А если не путает – то здесь уже возникают основания для заключений совсем иного характера. 

На первый взгляд, всё это может произвести впечатление неудачной шутки. Потому что армянский алфавит совершенно не похож на азербайджанский, и ни на какой другой не похож. Не обзаведясь собственной азбукой, азербайджанцы в советское время приспособили для своих нужд кириллицу, а после распада Союза перешли на латиницу. И представление армянского алфавита под видом азербайджанского вызвало немалый шум в самих азербайджанских организациях.

Тамошние СМИ принялись доискиваться до причин такой непростительной накладки. Выяснилось, что происшедшее вряд ли можно считать результатом чьей-то неосторожности: все-таки упомянутый научно-методический центр действует уже почти три года (он основан в сентябре 2009 г.), и его цель – обучать юных представителей местных национальных общин, в том числе и азербайджанцев, родному языку, знакомить их с культурой, традициями и обрядами их народа.

Реализуется программа по обучению детей основам азербайджанской культуры – «Назлы», в рамках которой, в частности, ведется обучение чтению, письму, разговорной речи, детей знакомят с азербайджанской литературой, музыкой, хореографией, национальной кухней, и т.д. Предполагается, что к концу учебного года учащиеся будут знать карту Азербайджана, алфавит, гимн, смогут общаться на азербайджанском языке, пополнят свои знания по культуре, истории и быту азербайджанского народа.

Задумана масштабная работа. И тут – такой конфуз. Почему, из-за чего? Соседи, с присущей им «проницательностью», решили было, что и здесь виноваты армяне, больше некому. Хотя в составе администрации НМЦЭО, возглавляемого доцентом кафедры педагогики ЕГПУ Саляхутдином Тазиевым, нет ни одного армянина, только татары и русские. Чтобы как-то выправить ситуацию, Елена Мерзон попросила азербайджанских журналистов прислать азербайджанский алфавит, чтобы, наконец, поместить его на сайте.

Потому что от местной азербайджанской общины, видать, толку не добиться. И упомянутый алфавит там, оказывается, в большом дефиците. Жаль, не знали мы об этом, а то мобилизовали бы отечественных специалистов для преподавания азербайджанского языка проживающим в Татарстане азербайджанцам… 

Журналисты атаковали запросами и Зивар Оруджеву. Та, поняв, что запираться не имеет смысла, заявила, что еще не сошла с ума, чтобы путать азербайджанский алфавит с армянским. «У нас очень хорошие отношения с Еленой Меерзон, не понимаю, почему она сделала такое нелогичное заявление,- констатировала Оруджева.- Обращайтесь к ней. И пусть она признает свою ошибку». Обратились. В ответ Мерзон повторила: научно-методический центр ни в чем не виноват, тут община напутала. Сейчас ошибка исправлена, критика возымела действие, и на сайте поставлен нужный алфавит. 

Вот такая гротескная история. Напрашиваются некоторые выводы. А именно: по-видимому, азербайджанская община в Елабуге, мягко говоря, ничего серьезного из себя не представляет, если за три года там так и не заметили, что их детей учат родному языку с помощью армянского алфавита.

Поистине – мощная безграмотность. Это же абсурд, когда учат говорить на одном языке, а писать – по совершенно иной фонетической системе. С другой стороны, деятельность Научно-методического центра этнокультурного образования ЕГПУ, видимо, не очень интересует местных азербайджанцев, и лишь немногие из них посылают туда учиться своих детей. 

А то обстоятельство, что на сайте вместо азербайджанского алфавита красовался именно армянский, а не, скажем, эстонский, нивхский или ретороманский, дает все же основания предполагать, что происшедшее явилось результатом чьей-то шутки. Ох уж эти «вредные» армяне…

Написать комментарий

Комментарии, написанные на латыни, не будут опубликованы редакцией.
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter