HY RU EN
Asset 3

Загрузка

Нет материалов Нет больше страниц

Не найдено ни одного докуметна по Вашему запросу

Из Монголии в Антарамеч: трудный путь получения гражданства Армении

“Сперва мне говорили: ты монголка. Потом, когда я начала говорить по-армянски, они сказали: нет, ты армянка”,- рассказывает Варсик. 

Монголка Баяндолгол Оюнчимег (Баина) вместе с двумя детьми проживает в селе Антарамеч Гегаркуникской области. 14 лет назад она вышла замуж за Граата Ерицяна. Граат был строителем, работал в Улан-Баторе. Их дети Варсик и Аршак  родились в Монголии.

У Граата были проблемы с сердцем, и врачи порекомендовали ему жить в месте, которое по сравнению с Монголией ниже уровня моря. В 2011 г. семья переехала в Армению. Граат был родом из села Мартуни, но жить там было негде. Семья нашла в селе Антарамеч полуразвалившийся дом, отремонтировали его и начали жить. В 2015 г. Граат умер от инфаркта. 

Антарамеч – маленькая деревушка у подножия Гегамских гор. Здесь проживает 163 человека. Это в основном беженцы из армянонаселенных сел Шамхорского района Азербайджана. В Антарамече они обосновались в 1988-1989 гг. Основное занятие здесь животноводство, выращивание овощей и бахчевых культур.

Чтобы добраться до села Антарамеч, расположенного на высоте 1575 м над уровнем моря, нам пришлось сменить машину, поскольку разбитую дорогу можно было преодолеть только на внедорожнике.

Сопровождавший нас житель Мартуни по имени Арцрун сказал, что в Чамбаракском районе все знают историю армянской семьи из Монголии. Сельчане часто видят, как монголка Баина одна идет в лес за дровами, потом грузит их на ослика и возвращается домой. 

Дорога к дому Баины проходит через ромашковое поле. К одинокому дереву привязана ослица с осленком. На ступеньках дома и на балконе бегают цыплята. Варсик и Аршак, услышав шум притормозившей машины, сразу выбежали во двор. А Биана пыталась понять, кто вдруг заинтересовался ими. Мать и дети с неармянскими чертами лица тепло приветствовали гостей на армянском и пригласили в дом.  

Дети, по словам Баины, говорят по-армянски лучше нее. Первые два года супруги общались между собой на русском. “Постепенно я начала учить армянские слова… В нашем городе были армяне, и у каждого, кто приходил к нам домой, я чему-то училась”,- вспоминает наша собеседница. 

“Потом приехали в Армению. Было немного трудно, но ничего, в селе меня понимают”,- говорит Баина, отмечая, что очень многому учится у своих детей. Между тем Варсик и Аршак уже забывают монгольский. Баина не хочет нагружать детей, считает, что сперва они должны как следует выучить армянский, а потом начнут вспоминать монгольский.

9-летний Аршак и 11-летняя Варсик ходят в школу в Антарамече, учатся на отлично. “Когда мамины родственники звонят, они начинают говорить по-монгольски. Я пытаюсь понять, но не получается, они говорят очень быстро”,- рассказал Аршак.  

Основным средством общения с находящимися в Монголии родственниками являются социальные сети. Баина не хочет звонить родственникам, потому что минута разговора стоит 520 драмов. Родственники хотят приехать навестить ее, но не могут – опять-таки из-за финансовых трудностей. 

Вся история семьи отражена в красном фотоальбоме, который, по словам Варсик, очень дорог маме. В альбоме много фотографий, на которых Баина поет на сцене. В Улан-Баторе она не привыкла обрабатывать землю и ухаживать за скотом, так как была певицей.

“Когда я только увидела этот дом, то чуть не убежала… Постепенно вместе с мужем мы восстанавливали стены, потом начали строить баню, но не закончили…” – рассказывает Баина. Деревенскому труду она училась с помощью мужа и соседей. Решила в будущем году привести в порядок хлев, приобрести корову и овец, потом покрасить балкон, чтобы дом выглядел как дом.

“Все будет хорошо, я не отчаиваюсь, лишь бы было здоровье”,- говорит Баина. Дети пытаются всячески помогать матери. Аршак, например, иногда идет с мамой в лес за дровами, а Варсик остается дома, чтобы цыплята не убежали.

“Папа мне и Аршаку говорил: если будете хорошо учиться, куплю вам велосипед. Мы хорошо учились, просто он не успел… Сейчас папы нет, он умер, но мы все равно пытаемся добиться успеха”,- говорит Варсик.

В школе Аршак и Варсик отличники. Аршак любит все предметы, тем не менее особое место отводит рисованию. “Для того, чтобы рисовать нужно иметь хорошее настроение”,- считает Аршак.

В отличие от сестры он более застенчив и немногословен. Когда семья только приехала в Антарамеч, Варсик первая пошла знакомиться с местной детворой. Сейчас они с Аршаком часто ходят к соседям, организовывают игры. “Сперва мне говорили: ты монголка. Потом, когда я начала говорить по-армянски, они сказали: нет, ты армянка”,- рассказывает Варсик.  

В школе дети, кроме армянского, учат также русский и французский. Варсик очень переживает, что не может изучать английский – нет  учительницы. Книг в школе тоже нет, но у одного из сельчан есть домашняя библиотека, откуда Варсик каждую неделю берет книги для чтения.

“Мама говорит, чтобы я начала с тонких книжек, а потом перешла на толстые. Но я люблю толстые книжки. Очень люблю книги по истории Армении, читаю “Геворк Марзпетуни”,- рассказала Варсик. 

Если антарамечцам нужно пойти в больницу, они вынуждены ехать в Чамбарак, Севан или Иджеван. Даже до местного врача нужно добираться 8 километров, в соседнее село Дпрабак.

Если требуются лекарства или другие необходимые вещи, сельчане обращаются к тем, кто едет в другие населенные пункты. Для Бианы это основные трудности. 

В марте этого года Баяндолгол Оюнчимег обратилась к Сержу Саргсяну по вопросу о признании отцовства и предоставлению им гражданства. В Монголии Граат Ерицян не зарегистрировал брак с Баиной, так как из-за отсутствия диппредставительства Армении не смог получить документ о том, что на родине он не был женат. 

С просьбой о получении из Монголии копий свидетельств о рождении Варсик и Аршака Баяндолгоров Министерство юстиции Армении обратилось в МИД. Там ответили, что пытались получить документы через посольство РА в Казахстане, но ответ по сей день не пришел.

Еще одно письмо Баяндолгор получила из управления паспортов и виз Полиции РА, которые требовали свидетельство о смерти мужа, а также копии паспортов ее и детей “для обсуждения вопроса и осуществления дальнейших действий”. Баяндолгор отправила документы и теперь ждет ответа. Для получения информации о ходе дела Hetq.am  направил запрос в управление паспортов и виз Полиции РА. 

Баина и дети не хотят уезжать из Армении, так как чувствуют себя полноценными жителями страны. Они надеются как можно быстрее получить гражданство, чтобы дети в дальнейшем смогли получить образование и найти работу.

“Я не думаю о возвращении. Мои дети учатся уже в 4-5 классе. Куда я сейчас уеду, они монгольский вообще забыли… Если мы вернемся, в какой класс они там сядут…” – говорит Баина.   

Авторы

Комментарии (4)

hrant galstyan
Dear Baasanbat, thank you for your interest. The issue of getting citizenship is currently in process. If someone wants to help Bayina's family, they can post in the Facebook page created for this purpose (below is the link), write to [email protected] or contact Hetq calling +37410563363. https://www.facebook.com/groups/1615146515436403/
СЭМ
Сильная работа! Мой огромный респект авторам! Давно так не был взволнован. Прекрасная женщина, прекрасные дети! Какие еще у этих людей могут быть проблемы с гражданством? Кто достойней?
Baasanbat
Dear Authors, Thank you for your great interview with Mongolian woman. I have read translated version of your interview on mongolian website and writing to you. I hope soon she will get citizenship of Armenia. Probably she is pondering about going back to Mongolia again this could be best option for this family. How did you find them? What is best way to contact with them if someone wants to help them? Do they have cell phone? I would be apprecited if you send me reply. Thank you. Best wishes! God bless you.
Армине
Замечательная семья. воспитанные дети. Мама и дети очень добрые и достойные. Таким людям нужно поддерживать всем миром. Удивительно, что до сих пор у них нет гражданство. Такая женщина, которая умная, грамотная и еще и говорит так хорошо на армянском, заслуживает счастья и уважения. Спасибо вам!

Написать комментарий

Комментарии, написанные на латыни, не будут опубликованы редакцией.
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter