HY RU EN
Asset 3

Բեռնվում է ...

Էջի վերջ Այլ էջեր չկան բեռնելու համար

Որոնման արդյունքում ոչինչ չի գտնվել

Մերի Մամյան

«Այս տարի ապրիլին հաստատ հրաշք տեղի չի ունենա»

«Ստամբուլի բիճը» վեպի հրատարակումից հետո թուրք գրող Էլիֆ Շաֆաքի դեմ Թուրքիայում մեղադրանք էր առաջադրվել: Նա մեղադրվում էր թրքությունը վիրավորելու մեջ, քանի որ իր գրքում պատմում է Օսմանյան Թուրքիայի կողմից իրականացված Հայոց Ցեղասպանության մասին: Բայց գործը կարճվեց ապացույցների անբավարար լինելու պատճառով:

Նախքան այդ, Թուրքիան դատի էր տվել մեկ այլ թուրք գրողի՝ Նոբելյան մրցանակակիր Օրհան Փամուկին, քանի որ նա ևս բարձրաձայնել էր 1915թ. դեպքերի մասին: Այս գործը ևս կարճվել է:

Երկու գրողներն էլ ստիպված էին որոշ ժամանակով բացակայել Թուրքիայից: Նրանք դատավարությունների փուլերից հետո պարբերաբար վերադառնում են Թուրքիա, գրքերում հաճախ են անդրադառնում Ստամբուլին, բայց Թուրքիայիում մշտական բնակություն չեն հաստատում:  

«Հետքի» հարցերին պատասխանում է թուրքագետ, թարգմանիչ Արփի Աթաբեկյանը, ով թուրքերենից հայերեն է թարգմանել է Էլիֆ Շաֆաքի «Ստամբուլի բիճը» և Օրհան Փամուկի «Իմ անունը Կարմիր է» վեպերը:

Այն թուրք գրողները, ովքեր խոսում և գրում են  Հայոց Ցեղասպանության մասին, Թուրքիայում ենթարկվում են սուր քննադատության: Ըստ Ձեզ, նման մտավորականների գործունեությունը որքանո՞վ է ազդում հայ-թուրքական հարաբերությունների վրա:

Կարծում եմ՝ քաղաքականության վրա այդքան էլ չեն ազդում, բայց հասարակության վրա ազդում են: Քաղաքականությունն ինձ համար ուղիղ գիծ է. եթե ինչ-որ կուսակցություն ընտրել է տվյալ գիծը, ունի սեփական ծրագիր, չեմ կարծում, որ այս դեպքում գրողի կարծիքն այդքան ազդում է քաղաքականության վրա: Բայց հասարակության շրջանում խոսակցությունները Ցեղասպանության վերաբերյալ մեծ քննարկումներ են առաջացնում, մասնավորապես՝ ԶԼՄ-ներում: Դա ազդում է ոչ միայն էլիտար մտավորական խավի վրա, այլև հասարակ քաղաքացիների, ովքեր ամեն օր հետևում են ԶԼՄ-ներին:  

Ես կարծում եմ, որ այս ամենը տարբերություն է ստեղծում Թուրքիայի 50 տարի առաջվա և այսօրվա հասարակական կարծիքի միջև: Թե́ Փամուկը, թե́ Շաֆաքը հեղինակություն են հասարակության շրջանում: Այդ պատճառով էլ, երբ դրա մասին խոսում է գրողը, հասարակության վրա մեծ ազդեցություն է թողնում: Թուրքիայում շատերը անգամ չգիտեին, որ 1915թ. նման դեպքեր են եղել:

Թե́ Շաֆաքը, թե́ Փամուկը հաճախ նշում են, որ իրենք նպատակ չունեն այդ ամենին  քաղաքական երանգ տալ, այլ փորձում են ծավալել մշակութային երկխոսություն: Որքանո՞վ է դա նրանց հաջողվում:  

Ես քաղաքականությանը չեմ հավատում: Եթե ինչ-որ բան փոխվում է, դա հասարակությունը, մարդիկ են փոխում: Հենց մարդն էլ պետք է ազդի քաղաքական գործչի վրա: Այդ իմաստով շատ բարձր եմ գնահատում գրական գործերը: Բայց կա մի թերություն. գրականությունը չի կարողանում ավելի լայն շերտեր ներգրավել: Օրինակ` հենց Թուրքիայում գրաճանաչության ցածր մակարդակ է: Այսինքն, այս գրական գործերն ընդգրկում են կոնկրետ զանգվածներ ու անընդհատ նրանց վրա են աշխատում: Պետք է այնպես անել, որ այդ զանգվածներն էլ դա կարողանան փոխանցել մյուսներին, դոմինոյի նման գործի: Հակառակ դեպքում, մնալու է նույն զանգվածը: Ու չգիտեմ՝ այդ զանգվածը որևէ բան կկարողանա՞ փոխել, թե՞ ոչ: Ինտելեկտուալ զանգվածը Թուրքիայում փոքր է, բայց ուժեղ է: Նախ` պետք է իմանալ՝ ո՞վ է քո լսարանը, ապա փորձել տարածել այդ գրքերն ու գաղափարները:

Երկու գրողներն էլ Թուրքիայում չեն ապրում: Մի կողմից, թվում է, հեշտ է խոսել, քննադատել դրսից, մյուս կողմից` նրանք հնարավորություն չունեն ներսից դիտարկումներ անել: Որքանո՞վ է նրանց հաջողվում իրենց խոսքը հասցնել լսարանին:   

Մի հանգամանք կա, որ երկու գրողների դեպքում էլ ես քննադատաբար եմ մոտենում. նրանք շատ էլիտար գրողներ են: Բացի այն, որ դատավարությունների պատճառով երկուսն էլ որոշ ժամանակով ստիպված էին դրսում լինել, նրանք նաև սիրում են դրսում լինել: Չնայած դրսից կարող ես թերություններն այլ ձևով նկատել: Գնալ-գալը գրողի համար շատ ճիշտ է՝ մշակույթներ տեսնել, համեմատել: Մյուս կողմից էլ նման մարդիկ պետք է մնան երկրում և ավելի մոտիկից անդրադառնան իրենց խնդիրներին:

Այս գրողներին որքանո՞վ է հաջողվել արտացոլել հայ-թուրքական հարաբերությունների պատկերը:

Հիմնական գիրքը, որտեղ Օ. Փամուկն անդրադարձել է հայերին, «Ձյուն»-ն է: Բայց այստեղ հայ-թուրքական հարաբերությունների շատ խորը ուսումնասիրություն չկա: Նա դրա մասին հիմնականում խոսել է իր հարցազրույցներում, աշխատանքներում շատ չի նկարագրել: Չնայած նա Նոբելյան մրցանակակիր է, բայց դրա շնորհիվ Հայաստանում հայտնի դարձավ, որովհետև խոսեց Ցեղասպանության մասին, և սկանդալ եղավ: Իսկ սկանդալը շատ հայտնի է դարձնում մարդկանց: Շաֆաքի դեպքում զարմացած էի, որ կետերով անգամ նշել էր հայերի առանձնահատկությունները: Գնահատում եմ, որ իսկապես ուսումնասիրել է ամերիկահայերի առանձնահատկությունները:

Այս գրողները Թուրքիայում ինչպե՞ս են ընկալվում:

Շաֆաքի շուրջ լուրջ քննադատություն կա: Նա հաճախ է գրքեր տպագրում և գնահատվում է որպես կոմերցիոն գրող: Քննադատում են նաև որպես ծայրահեղ ֆեմինիստ: Բայց դա բխում է իր կյանքից: Իր գրքերում նա շատ է օգտագործում սեփական օրինակները: Կարծում եմ, որ Թուրքիային անհրաժեշտ են նման հայացքներով կանայք, որովհետև տեղի կանայք քաջալերման մեծ կարիք ունեն:

Փամուկը քննադատության է ենթարկվում, որովհետև ասում են, թե նա ժողովրդին մոտ գրող չէ, որ հանդես է գալիս ոչ թե հասարակ ժողովրդի անունից, այլ բարձր խավն է ներկայացնում:

«Ստամբուլի բիճը» գրքում հայ հերոսներից մեկն ասում է, որ «հայերին ավելի շատ անհրաժեշտ է գիրը, քան զենքը»: Դուք ի՞նչ կարծիքի եք:  

Փոքր-ինչ ծայրահեղ համենատություն է արված, բայց այդ հատվածում նա նաև շեշտում է, թե որքան կարևոր է կրթությունը հայ ընտանիքների համար: Գիտեմ, որ Շաֆաքը շատ լավ ուսումնասիրել է ամերիկահայերի համայնքը:

Բայց համեմատությունը ճիշտ չէի համարի, որովհետև հասարակությունը կարող է երկուսն էլ ընտրել: Գրքում ներկայացված են ԱՄՆ-ի հայերը: Սփյուռքի հայի համար գուցե ավելի կարևոր լինի գրականությունը, գիրը, լեզուն, բայց եթե այդ հարցը տրվի ՀՀ-ում ապրող երիտասարդին, ամենայն հավանականությամբ, նա կընտրի զենքը: Մենք՝ ՀՀ-ի և Սփյուռքի հայերս, ապրում ենք միանգամայն տարբեր պայմաններում: Այդ առումով սուբյեկտիվ գնահատական է: Եթե նա ուսումնասիրեր նաև ՀՀ-ն, գուցե այդ նախադասությունն այլ կերպ լիներ:

Այս տարի լրանում է Հայոց Ցեղասպանության 100-րդ տարելիցը: Աստիճանաբար ակտիվանում են քննարկումները: Դուք ի՞նչ ակնկալիք ունեք:

Շատ դժվար է հարցը դիտարկել քաղաքականության տեսանկյունից: Չեմ կարող ասել, թե քաղաքական դաշտում ինչ կարելի է անել, բայց շատ կուզեի, որ մշակութային առումով միջոցառումները լինեին ավելի շատ ու ավելի ազդեցիկ: Ամեն տարի Ստամբուլի հայությունը հավաքվում է մոմավառության: Կուզեի, որ դա ավելի մասշտաբային, անգամ ցույցի տեսքով լիներ: Չնայած և հասկանում եմ` որքան դժվար է նրանց համար այնտեղ:

Քաղաքական առումով չեմ կարծում, թե ինչ-որ բան կփոխվի: Թուրքիայի կողմից փոփոխություն չեմ սպասում. այս տարի ապրիլին հաստատ ինչ-որ հրաշք տեղի չի ունենա:

Մեկնաբանություններ (1)

[email protected]
Red Snow & the Bastard, good girl. Thanks

Մեկնաբանել

Լատինատառ հայերենով գրված մեկնաբանությունները չեն հրապարակվի խմբագրության կողմից։
Եթե գտել եք վրիպակ, ապա այն կարող եք ուղարկել մեզ՝ ընտրելով վրիպակը և սեղմելով CTRL+Enter