HY RU EN
Asset 3

Загрузка

Нет материалов Нет больше страниц

Не найдено ни одного докуметна по Вашему запросу

Кристине Агаларян

Ара Папяну запретили въезд в Грузию: “Почему грузины решили, что въезд в Грузию мне для чего-то нужен?” 

Чрезвычайному и Полномочному послу Армении в Канаде в 2000-2006 гг., учредителю и руководителю Центра “Модус Вивенди” Ара Папяну запрещен  въезд в Грузию. Об этом г-н Папян узнал вчера. Он согласился ответить на вопросы Hetq.am о введенном грузинской стороной запрете.

Г-н Папян, как давно Вам запретили въезжать в Грузию?

Я не знаю. Об этом мне стало известно вчера, после звонка из Миграционной службы. Именно от них я и узнал. Во время встречи я поинтересовался, на какой срок введен запрет, но они ничего не смогли сказать.

Как Миграционная служба узнала о запрете на Ваш въезд в Грузию? Они получили список?

Предполагаю, что у них есть какой-то список.

Вам не сообщили причину запрета?

Я спросил о причинах, но они ничего не знали.

Когда Вы в последний раз были в Грузии?

Семь лет назад. И я не знаю, когда после этого был введен запрет на мое посещение этой страны – несколько лет назад или несколько дней назад.

В социальной сети Вы написали о том, что опубликовали научные статьи о Грузии, в которых изложены некоторые факты и материалы. Какого содержания эти публикации, если вызвали гнев грузинских властей?

Грузией я вообще не занимаюсь, моя сфера -  международные отношения и международное право. Есть три статьи, которые так или иначе касаются Грузии. Может, они и стали причиной… Я часто пишу о правовых основах появления границ между государствами, поэтому опубликовал документ, в котором говорилось, что граница между Арменией и Грузией была определена решением Компартии Грузии. Это как раз решение 1921 года. То, что сделали в Карабахе, то же самое было сделано и в этом регионе. Мои статьи не содержат политологический анализ, который мог им понравиться или не понравиться, это всего лишь публикация различных исторических фактов.

Во второй статье говорилось о том, что Грузия подписала ряд конвенций о нацменьшинствах, в том числе Хартию о языке, которую, однако, не уважает.

Третья статья касалась армяно-турецких отношений, но поскольку там я ссылаюсь на написанное в 1945 г. письмо турецкого посла министру иностранных дел Британии, в котором посол сообщает, что до подписания Московского договора Сталин предложил передать уезд Сурмалу туркам, чтобы турки взамен отдали Грузии север Батумской области вместе с портом Батуми. Вот этот документ я и опубликовал. Предполагаю, что причиной могла быть одна из этих трех статей или все три одновременно. Хочу сказать, что это всего лишь констатация исторического факта, а не моя оценка или мой анализ.

Власти Грузии очень остро реагируют на критику или аналитические публикации, касающиеся Джавахка. Во время пресс-конференций или в отдельных интервью Вы высказывали жесткую позицию по вопросам Джавахка?

Если я говорю об уважении к языку, то обязательно затрагиваю вопрос Джавахка. Если я говорю о решении их партии относительно границы между Арменией и Грузией, то опять встает вопрос Джавахка. Другая тема – Батуми. Однако это основанная на документах констатация исторического факта, а не мое предположение или моя позиция. Если они против, пусть напишут соответствующую научную статью с опровержением. Максимум, в чем они могут меня обвинить, это в фальсификации документа, но это абсолютно не так. Я привел ссылку, пусть посмотрят и убедятся, что я ничего не фальсифицировал, а изложил все в точности. Но они, будучи демократическим государством, претендуя на членство в Евросоюзе, пытаются путем оказания давления заблокировать свободу слова и свободу мысли. Ни в одной из этих трех статей я не допустил оскорбительного или неуважительного слова ни в адрес Грузии, ни в адрес грузинского народа. Это всего лишь констатация фактов.

Собираетесь ли Вы предпринять какие-либо шаги, например прибегнуть к посредничеству МИД или другого ведомства, для снятия запрета на Ваш въезд?

Нет, не собираюсь. Честно говоря, мне поступило предложение от юристов и специалистов Миграционной службы, у которых есть некий список. Прозвучал вопрос, готов ли я не выступать с какими-либо статьями или публикациями, чтобы они могли добиваться открытия для меня границы, но я ответил, что не готов. Я писал и буду писать, потому что это историческая правда. Я никого не оскорблял и не собираюсь оскорблять, но если завтра у меня окажется интересный документ, почему я не должен буду его публиковать только потому, что это не нравится властям Грузии? Я и в Армении пишу о многом, что не нравилось и сейчас не нравится властям. Но это же не значит, что я должен молчать.

Если они собираются говорить с Грузией, то там, естественно, спросят, раскаялся ли Папян. Мне вообще не нужен въезд в Грузию. Не понимаю, почему грузины решили, что въезд в Грузию мне для чего-то нужен.

Статьи – это мое предположение, потому что ни им, ни мне причина неизвестна. Меня спросили, что могло стать причиной запрета, я сказал, что никогда не разворачивал деятельность ни в Тбилиси, ни в Джавахке, где даже толком не был. Один раз мне пришлось ехать в Турцию через Джавахк. То есть в отличие от многих я родом не из Джавахка, у меня там нет родственников. А если нет действий, то предполагаю, что моя причастность к Грузии обусловлена моими статьями. Возможно, однако, что причина даже не в этом. Я также не исключаю, что мог не понравиться туркам или азербайджанцам, и они таким образом пытаются включить меня в черный список.

Я многое сделал в плане защиты интересов Грузии: в тот период, когда Грузия не имела представительства в Канаде, я представлял ее как прозападную страну. Да и не только это. Грузины должны понимать,что нельзя подобными недальновидными шагами терять друзей.

P.S. Миграционная служба пообещала попозже представить некоторые разъяснения, которые мы опубликуем отдельно. 

Снимок с фейсбуковской страницы Ара Папяна 

Написать комментарий

Комментарии, написанные на латыни, не будут опубликованы редакцией.
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter